
牛黃解毒片100’s Niu Huang Chien Tu Pien
Recommended use: Traditional Chinese medicine used to cleat heat and expel wind. Used for symptoms caused by accumulated heat in the stomach and lung, such as dizziness and vertigo; mouth ulcer; toothache, sore throat, tinnitus (ringing in the ear), constipation and skin pains and itches.
Recommended Dose: 2 tablets, twice daily.
Risk Information: Do not use if pregnant or breastfeeding. Consult a health care practitioner for use during menstruation or if you experience vomiting or diarrhea. Consult a Health Care Practitioner if symptoms persist or worsen.
【功能与主治】清熱解毒。適用于上焦實熱引起的咽喉腫痛。咽喉腫痛,牙齦腫痛,口舌生瘡,目赤腫痛,便秘和皮膚疼痛,瘙癢。
【用法与用量】口服,2丸,一日 2次。
【注意】症狀持續或惡化,請咨詢醫師。怀孕或哺乳者请勿使用。在經期,有嘔吐或腹瀉,請咨詢醫師。
Usages ou fins recommandés: La médecine traditionnelle chinoise utilisée pour chauffer des crampons et d'expulser vent. Utilisé pour les symptômes causés par la chaleur accumulée dans l'estomac et du poumon, comme des étourdissements et des vertiges; aphte, maux de dents, maux de gorge, des acouphènes (bourdonnements d'oreille), la constipation et les douleurs de la peau et de démangeaisons.
Dose recommandée:2 comprimés, deux fois par jour.
Renseignements sur les risques: Ne pas utiliser en cas de grossesse ou d'allaitement. Consulter un praticien de soins de santé pour une utilisation pendant les règles ou si vous avez des vomissements ou de la diarrhée. Consulter un praticien de soins de santé si les symptômes persistent ou s'aggrave.
Medicinal Ingredients/Ingrédients médicinaux:
牛黄Artificial Calculus Bovis, niu huang (bile/bile)(3.5:1 QCE 10mg) 2.86mg
白芷Angelica dahurica, bai zhi (root/racine)(3.5:1 QCE 22mg) 6.29mg
冰片Borneol, (borneol/borneol)(3.5:1 QCE 33mg) 9.43mg
蚕砂 Bombyx mori, can sha (excrement/excréments)(3.5:1 QCE 26mg) 7.43mg
菊花Chrysanthemum morifolium, ju hua (flower/fleur)(3.8:1 QCE 35mg) 9.21mg
黃連Coptis Chinensis, huang lian (rhizome/rhizome)(3.5:1 QCE 35mg) 10mg
連翹Forsythia suspense, lian qiao (fruit/fruit)(3.8:1 QCE 53mg) 13.95mg
甘草Glycyrrhiza uralensis, gan cao (root&rhizome/racine&rhizome)(3.8:1 QCE 18mg) 4.74mg
梔子Gardenia jasminoides, zhi zi (fruit/fruit)(3.8:1 QCE 26mg) 6.84mg
石膏Gypsum Fibrosum, shi gao(plaster stone/pierre de plâtre)(3.5:1 QCE 26mg) 7.43mg
旋复花Inula Britannica, xuan fu hua (flower/fleur)(3.8:1 QCE 26mg) 6.84mg
防風Ledebouriella divaricata, fang feng (root/racine)(3.8:1 QCE 13mg) 3.42mg
川芎Ligusticum chuanxiong, chuan xiong (rhizome/rhizome)(3.8:1 QCE 18mg) 4.74mg
金銀花Lonicera japonica, jin yin hua (flower/fleur)(3.8:1 QCE 53mg) 13.95mg
薄荷Mentha Haplocalyx, bo he (leaf/feuille)(3.8:1 QCE 18mg) 4.74mg
桔梗Platycodon grandiflorum, jie geng (root/racine)(3.5:1 QCE 26mg) 7.43mg
大黃Rheum palmatum L., da huang (root&rhizome/racine& rhizome)(3.5:1 QCE 35mg) 10mg
黄柏Phellodendron chinense, huang bo (bark/bark)(3.8:1 QCE 35mg) 9.21 mg
黃芩Scutellaria baicalensis, huang qin (root/racine)(3.8:1 QCE 35mg) 9.21mg
荆芥穗Schizonepeta tenuifolia, jing jie (aerial part/partie aérienne)(3.8:1 QCE 18mg) 4.74mg
蔓荆子Vitex trifolia, man jing zi (fruit/fruit)(3.8:1 QCE 13mg) 3.42mg
Non-medicinal Ingredients/Ingrédients non médicinaux:
Starch-rice/amidon de riz, water/eau.