
AA更年樂 Golden 50 ( 90 Tablets )
NPN: 80015450
Recommended use: Traditional Chinese medicine to tonify yin and clear the vacuity fire due to yin deficiency, and it is used for yin deficiency symptoms of menopause.
Recommended Dose: 6 tablets, 3 times daily.
Risk Information: Consult a health care practitioner if symptoms persist or worsen. Do not use if pregnant or breastfeeding.
功能主治:滋陰清熱,除煩安神。用於更年期出現的潮熱出汗,眩暈,頭痛,失眠,焦慮緊張,煩躁不安。
用法用量: 6片,每天3次。
Usages ou fins recommandés :
La médecine traditionnelle chinoise pour tonifier le yin et effacer le feu de vacuité due à une carence en yin, et il est utilisé pour les symptômes d'insuffisance de yin de la ménopause.
Dose recommandée:
6 comprimés, 3 fois par jour.
Information sur les risques:
Consulter un praticien de soins de santé si les symptômes persistent ou s'aggravent. Ne pas utiliser en cas de grossesse ou d'allaitement.
Medicinal Ingredients/Ingrédients médicinaux:
澤瀉Alisma orientalis,zexie( tuber and rhizome/tubercules et de rhizome)
首烏籐Polygonum multiflorum, shouwuteng (stem/ tige)
茯苓Poria cocos,Fuling(sclerotium/sclerotium)
熟地黃Rehmannia glutinosa, shudihuang( root/racine)
五味子Schisandra chinensis ,wuweizi(fruit/fruit)
玄參Scrophularia ningpoensis, xuanshen(root/racine)
浮小麥Triticum aestivum L. , fuxiaomai (fruit/fruit)
钩藤Uncaria rhynchophylla, gouteng( branch/ branche)
Recommended use: Traditional Chinese medicine to tonify yin and clear the vacuity fire due to yin deficiency, and it is used for yin deficiency symptoms of menopause.
Recommended Dose: 6 tablets, 3 times daily.
Risk Information: Consult a health care practitioner if symptoms persist or worsen. Do not use if pregnant or breastfeeding.
功能主治:滋陰清熱,除煩安神。用於更年期出現的潮熱出汗,眩暈,頭痛,失眠,焦慮緊張,煩躁不安。
用法用量: 6片,每天3次。
Usages ou fins recommandés :
La médecine traditionnelle chinoise pour tonifier le yin et effacer le feu de vacuité due à une carence en yin, et il est utilisé pour les symptômes d'insuffisance de yin de la ménopause.
Dose recommandée:
6 comprimés, 3 fois par jour.
Information sur les risques:
Consulter un praticien de soins de santé si les symptômes persistent ou s'aggravent. Ne pas utiliser en cas de grossesse ou d'allaitement.
Medicinal Ingredients/Ingrédients médicinaux:
澤瀉Alisma orientalis,zexie( tuber and rhizome/tubercules et de rhizome)
首烏籐Polygonum multiflorum, shouwuteng (stem/ tige)
茯苓Poria cocos,Fuling(sclerotium/sclerotium)
熟地黃Rehmannia glutinosa, shudihuang( root/racine)
五味子Schisandra chinensis ,wuweizi(fruit/fruit)
玄參Scrophularia ningpoensis, xuanshen(root/racine)
浮小麥Triticum aestivum L. , fuxiaomai (fruit/fruit)
钩藤Uncaria rhynchophylla, gouteng( branch/ branche)