Cart 0

感冒软胶囊 Cold-Eze Capsules

$0.00

NPN 80019787

Recommended Use: Traditional Chinese Medicine to disperse wind and clear heat. Used for common cold due to wind-cold with manifestations of headache, fever, thin nasal discharge, aversion to cold, condyle pain, and painful throat.

Recommended Dose:  2-4 capsules 2 times daily.  For adults only.

Risk Information: Consult a health care practitioner if you have (1) gallbladder or bile-duct obstruction, hiatal hernia, acid reflex; (2) symptoms worsen if symptoms persist or worsen; (3) suffer from hypertension, a cardiac or thyoid disorder, diabetes, prostatic enlargement, convulsions, a seizure disorder, spitting blood or peptic ulcers, or if currently taking prescription drugs. Do not use if pregnant or breastfeeding.

功能主治:散風,解熱,舒緩外感風寒引起的頭痛,鼻塞,流涕,咳嗽,喉嚨痛,骨節酸痛等症狀。
用法與用量: 一日2次,每次2-4粒。

Usages ou fins recommandés: La médecine traditionnelle chinoise pour disperser vent et la chaleur claire. Utilisé pour rhume à cause du vent froid avec des manifestations de maux de tête, de la fièvre, un écoulement nasal mince, l'aversion au froid, la douleur de condyle, et douloureux gorge.
Dose recommandée:  2-4 capsules 2 fois par jour. Pour adultes seulement.

Renseignements sur les risques: Consulter un praticien de soins de santé si vous avez (1) de la vésicule biliaire ou canal cholédoque obstruction, hernie hiatale, réflexe acide; (2) les symptômes empirent si les symptômes persistent ou empirent; (3) souffrent de l'hypertension, une maladie cardiaque ou de la thyroïde, le diabète, l'élargissement de la prostate, des convulsions, un trouble épileptique, cracher du sang ou des ulcères gastro-duodénaux, ou si le moment de prendre des médicaments sur ordonnance. Ne pas utiliser en cas de grossesse ou d'allaitement.


Medicinal Ingredients/ingrédients médicinaux:  
石菖蒲Acorus tatarinowii, shichangpu(rhizome/rhizome)
白芷Angelica dahurica, baizhi(root/racine)
當歸Angelica sinensis, danggui (root/racine)
桂枝Cinnamomum cassia, guizhi(branch/ branche)
麻黃Ephedra sinica, mahuang(stem/tige)
川芎Ligusticum sinense cv. chuanxiong, chuanxiong(rhizome/rhizome)
薄荷Mentha haplocalyx, bohe(leaf/feuille) (volatile oil)
薄荷Mentha haplocalyx, bohe (leaf/feuille)
羌活Hansenia weberbaueriana, qianghuo(rhizome and root/rhizomes et de racines)
桔梗Platycodon grandiflorum, jiegeng(root/racine)
苦杏仁Prunus armeniaca,kuxinren(seed/graine)    
葛根Pueraria montana var. lobata, gegen (root/racine)
防風Saposhnikovia divaricata, fangfeng (root/racine)
荊芥Schizonepeta tenuifolia, jingjie(aerial part/partie aérienne)(volatile oil)
荊芥Schizonepeta tenuifolia, jingjie(aerial part/partie aérienne)
黃芩Scutellaria baicalensis, huangqin (root/racine)
黃芩Scutellaria baicalensis, huangqin (root/racine)

Non-medicinal ingredients/ingrédients non-médicinaux:
Beeswax, cire d'abeille;
Corn oil, corn oil;
Ethylparaben, ethylparaben;
Ferric oxide purple, ferric oxide purple;
Gelatin, gélatine;
Glycerin, glycérine;
Purified water, eau purifiée.