Cart 0
風熱感冒顆粒 Fengre Ganmao Keli (Granules)

風熱感冒顆粒 Fengre Ganmao Keli (Granules)

$0.00

NPN 80042291

Recommended use: Traditional Chinese medicine to clear toxic heat, tonify the lung and benefit the throat; used for colds with headache, fever, stuffed running nose, cough.

Adults: 1 bag of granules, 3 times daily. Taken after dissolved in boiling water.

Risk Information: Consult a health care practitioner if (1) symptoms persist or worsen; (2) for prolonged use ; (3) have peptic ulcers. Do not use in cases if (1) diarrhea, excess dampness, nausea or vomiting; (2) you are pregnant or breastfeeding; (3) you have diabetes, hypertension, liver disorders, severe kidney insufficiency and hypokalemia; (4) you have sores due to qi deficiency (those with clear exudate) and yin ulcers, carbuncles, fully erupted measles or open sores; (5) exterior deficiency or yin deficiency with heat signs or liver wind patterns or qi deficiency. Keep out of reach of children.


成分:板藍根、連翹、薄荷、牛蒡子、菊花、苦杏仁、桑枝、蘆根、桑葉、六神曲、荊芥穗。輔料為蔗糖、糊精。
功能與主治: 疏風清熱,利咽解毒。用於風熱感冒,發熱,有汗,鼻塞,頭痛,咽痛,咳嗽,多痰。
用法與用量: 口服, 1次 1袋, 一日 3次。
注意事項: 如(1) 症狀持續或變差; (2) 需長期使用; (3)消化性潰瘍者,請諮詢醫師。如有下列症狀請勿使用:(1)腹瀉, 噁心或嘔吐; (2) 孕婦或哺乳者; (3) 糖尿病患者及有高血壓、心髒病、肝病、腎病等慢性病嚴重者; (4)有膿瘡者; (5)陰虛或氣虛者。請將本品放在兒童不能接觸的地方。

Usages ou fins recommandés:
La médecine traditionnelle chinoise pour effacer la chaleur toxique, tonifier les poumons et bénéficier de la gorge; utilisé pour les rhumes avec des maux de tête, de la fièvre, farcies nez qui coule, la toux.

Dose recommandée:  1 sac de granules, 3 fois par jour. Prise après dissous dans l'eau bouillante.

Renseignements sur les risques:
Consulter un praticien de soins de santé si (1) les symptômes persistent ou empirent; (2) pour une utilisation prolongée; (3) ont des ulcères peptiques. Ne pas utiliser en cas (1) si la diarrhée, l'excès d'humidité, des nausées ou des vomissements; (2) vous êtes enceinte ou l'allaitement maternel; (3) vous avez le diabète, l'hypertension, des troubles hépatiques, insuffisance rénale sévère et hypokaliémie; (4) vous avez des plaies dues à une carence en qi (ceux avec un exsudat clair) et les ulcères Yin, anthrax, entièrement éclaté la rougeole ou des plaies ouvertes; (5) déficit extérieur ou d'une déficience yin avec des signes de chaleur ou de vent modèles de foie ou la carence de qi. Tenir hors de portée des enfants.


Medicinal Ingredients/ingrédients médicinaux:
Arctium lappa, niubangzi (fruit/fruit)
Chrysanthemum indicum, juhua(flower/fleur)
Forsythia suspense, lianqiao (fruit/fruit)
Isatis tinctoria, banlangen(root/racine)
Massa Medicata Fermentata*,shenqu
Mentha x piperita,bohe(leaf/feuille)
Morus alba, sangye(leaf/feuille)
Morus alba, sangzhi(twig/brindille)
Phragmites australis, lugen(rhizome/rhizome)
Prunus armeniaca, kuxingren(seed/graine)
Schizonepeta tenuifolia, jingjie(flower buds/bourgeons de fleurs)
*Prunus armeniaca kernel, Artenisia annua, Polygonum hydropiper and Xanthium sibiricum whole plant, Vigna umbellata seed and Triticum aestivum bran

Non-medicinal Ingredients/ingrédients non-médicinaux: sucrose/sucrose, dextrin/dextrine

More from this collection