Cart 0

胡慶餘堂全鹿丸 Hu Qing Yu Tang Quan Lu Tablets

$0.00

NPN  80060154

Recommended use:
Traditional Chinese medicine to reinforce the kidney yang, to replenish vital essence and blood; traditionally used
for aching and weakness of the loins and knees with cold sensation, frequent urination, and/or pain and cold feeling
in the lower abdomen due to deficiency of the kidney.

Recommended dose:  
4 tablets 3 times daily.  For adults only. For prolonged use, consult a health care practitioner. \

Risk information:
Consult a health care practitioner if (1) symptoms persist or worsen or new symptoms develop; (2) you are taking prescription medications; (3) you have excess yin deficiency fire; (4) you have a cold. Avoid spicy and greasy food during the treatment. Do not use if you are pregnant or breastfeeding.

Non-medicinal ingredients/ingrédients non-médicinaux:  calcium carbonate/carbonate de calcium, dextrin/dextrine.

【功能与主治】补肾填神,益气培元。用于老年阳虚,腰膝酸软,畏寒肢冷,肾虚尿频,妇女血亏,崩漏带下。【用法与用量】口服,一次4片,一日3次。
【注意事项】怀孕或哺乳者请勿使用。下列情況咨询医师:(1)症状持续或变差或产生新症状;(2)正在服用其他藥物;(3) 阴虚火旺者; (4) 感冒。避免辛辣油膩食物。

Usages ou fins recommandés:
La médecine traditionnelle chinoise pour renforcer le rein yang, pour reconstituer l'essence vitale et le sang; traditionnellement utilisé pour les douleurs et la faiblesse des reins et les genoux avec sensation de froid, des mictions fréquentes, et / ou de la douleur et la sensation de froid dans le bas de l'abdomen due à une carence du rein.

Dose recommandée:  
4 comprimés 3 fois par jour. Pour adultes seulement. Pour une utilization prolongée, consulter un praticien de soins de santé.

Renseignements sur les risques:
Consulter un praticien de soins de santé si (1) les symptômes persistent ou empirent ou de nouveaux symptômes se développent; (2) Si vous prenez des médicaments d'ordonnance; (3) vous avez des excès de feu de carence en yin; (4) vous avez un rhume. Évitez les aliments épicés et gras pendant le traitement. Ne pas utiliser si vous êtes enceinte ou allaitante.

Medicinal ingredients/ingrédients médicinaux:  
牛膝  Achyranthes bidentata,niuxi(root/racine)
當歸  Angelica sinensis,dang gui(root/racine)
天冬  Asparagus cochinchinensis,tiandong(root/racine)
黃耆  Astragalus membranaceus,huangqi(root/racine)
白朮  Atractylodes macrocephala, chao bai zhu(rhizome/rhizome)
褚實子Broussonetia papyrifera,chushizi(fruit/fruit)
梅花鹿Cervus Nippon,meihualu(whole/tout)
梅花鹿Cervus Nippon,meihualu(whole/tout)
肉蓯蓉 Cistanche deserticola,roucongrong(stem/tige)
陳皮Citrus reticulate,chenpi(Fruit pericarp/péricarpe)
黨參Codonopsis pilosula,dangshen(root/racine)
補骨脂Cullen corylifolium,buguzhi(fruit/fruit)
菟絲子Cuscuta chinensis,tusizi(seed/ graine)
鎖陽 Cynomorium songaricum,suoyang(stem/tige)
山藥 Dioscorea oppositifolia,shanyao(rhizome/rhizome)
續斷 Dipsacus asper,xuduan(root/racine)
杜仲 Eucommia ulmoides,duzhong(stem bark/écorce de la tige)
芡實 Euryale ferox,qianshi(seed/graine)     
小茴香Foeniculum vulgare,xiaohuixiang(fruit/fruit)
炙甘草Glycyrrhiza uralensis, zhi gan cao(root/racine)
大青鹽Halitum,daqingyan(halitum/halitum)
川芎 Ligusticum sinense cv. chuanxiong,chuanxiong(rhizome/rhizome)
枸杞子Lycium barbarum,gouqizi(fruit/ fruit)
巴戟天Morinda officinalis,bajitian(root/racine)
麥冬 Ophiopogon japonicas,maidong(tuber/tubercule)
熟地 Rehmannia glutinosa,shudihuang(tuber/tubercule)
生地 Rehmannia glutinosa,shengdihuang(tuber/ tubercule)
覆盆子Rubus chingii,fupengzi(fruit/fruit)
五味子 Schisandra chinensis,wuweizi(fruit/fruit)
葫蘆巴 Trigonella foenumgraecum,huluba(seed/graine)
茯苓Wolfiporia extensa,fuling(sclerotium/sclérote)
花椒 Zanthoxylum bungeanum,huajiao(fruit pericarp/péricarpe)


More from this collection